jueves, 9 de agosto de 2007

TRABAJO DE INGLES

El cuento del conejo de Peter por Beatrix Potter

Érase una vez había cuatro pequeños conejos, y sus nombres eran: Flopsy, Mopsy, conejo de rabo blanco, y Peter.Vivieron con su madre en un sandbank, por debajo de la raíz de un abeto muy grande.“Ahora, mis dears,” vieja señora dicha Rabbit una mañana, “puedes entrar los campos o tragar el carril, pero no entras jardín de Sr. McGregor - tu padre tenía un accidente allí, él fue puesto en una empanada por señora McGregor.”“Ahora funcionar adelante, y no conseguir en travesura. Estoy saliendo.”Entonces vieja señora Rabbit llevó una cesta y su paraguas, el panadero. Ella compró un pan del pan marrón y de cinco bollos de la pasa.Flopsy, Mopsy, y el conejo de rabo blanco, que eran buenos pequeños conejitos, fueron abajo del carril a recolectar las zarzamoras.¡Pero Peter, que era muy travieso, funcionó inmediatamente al jardín de Sr. McGregor y exprimió bajo puerta!Primero él comió algo de lechugas y algunas habichuelas verdes, y entonces él comió algunos rábanos.Y entonces, sintiéndose algo enfermo, él fue a buscar un poco de perejil.¡Pero alrededor del extremo de un bastidor del pepino, que él satisface solamente de Sr. McGregor!Sr. McGregor estaba en sus manos y rodillas que plantaba hacia fuera coles jóvenes, pero él saltó para arriba y funcionó después de Peter, agitando un rastrillo y diciendo en voz alta, “ladrón de la parada!”Asustaron a Peter lo más terrible posible - él acometió por todas partes el jardín, porque él se había olvidado de la manera de nuevo a la puerta.Él perdió el uno de sus zapatos entre las coles, y el otro zapato entre las patatas.Después de perderlas, él funcionó en cuatro piernas y fue más rápidamente, de modo que piense que él puede ser que tenga lejos en conjunto si él desafortunadamente no había funcionado en una red de la grosella espinosa, y que consiguió cogido por los botones grandes en su chaqueta. Era una chaqueta azul con los botones de cobre amarillo, absolutamente nuevos.Peter se dio para arriba para los rasgones grandes perdidos, y de la vertiente - pero sus sollozos eran oyeron por casualidad por algunos gorriones amistosos, que volaron a él en el gran entusiasmo, e implorado te para ejercerse.Sr. McGregor subió con un tamiz, que él se prepuso hacer estallar sobre la tapa de Peter - pero de Peter culebreado hacia fuera apenas a tiempo, dejando su chaqueta detrás de él.Y acometido en toolshed, y saltó en la poder de a. Habría sido una cosa hermosa a ocultar adentro, si no había tenido tanto agua en él.Sr. McGregor era absolutamente seguro que Peter estaba en alguna parte en toolshed, quizás ocultado por debajo de un flor-pote. Él comenzó a daros la vuelta cuidadosamente, mirando debajo de cada uno.Peter estornudó actualmente, “Kertyschoo!” Sr. McGregor estaba después de él en ninguna hora, e intentado poner su pie sobre Peter, que saltó de una ventana, trastornando tres plantas. La ventana era demasiado pequeña para Sr. McGregor, y él era cansado del funcionamiento después de Peter. Él fue de nuevo a su trabajo.Peter sentado abajo al resto - él estaba fuera de respiración y del temblor con fright, y él no tenía la menos idea que manera de ir. También él era muy húmedo con sentarse en eso puede.Después de que una época que él comenzó a vagar alrededor, lippity que va - lippity - no muy rápido, y mirando todo alrededor.Él encontró una puerta en una pared - pero era bloqueada, y no había sitio para que un pequeño conejo gordo exprima debajo.Un viejo ratón funcionaba adentro y hacia fuera sobre el umbral de piedra, los guisantes que llevaban y las habas a su familia en la madera. Peter te preguntó que la manera la puerta, pero a ella tenía un guisante tan grande en su boca a que ella no podría contestar. Ella sacudarió solamente su cabeza en él. Peter comenzó a gritar.Entonces él intentó encontrar su manera recta a través del jardín, pero él se desconcertó cada vez más. Actualmente, él vino a una charca en donde Sr. McGregor llenó sus latas del agua. Un gato blanco miraba fijamente algún goldfish - ella muy, muy todavía, pero ahora y después se sentó la extremidad de su cola crispada como si estuviera viva. Peter la pensó lo más mejor posible para salir sin el discurso ella - él había oído hablar gatos de su primo, pequeño conejito de Benjamin.Él fue detrás hacia herramienta-vertió, pero repentinamente, absolutamente cerca de él, él oyó el ruido de una azada - SCR-r-ritch, rasguño, rasguño, scritch. Peter scuttered por debajo de los arbustos. Pero actualmente, como sucedió nada, él salió, y subió sobre una carretilla, y miró furtivamente encima. La primera cosa que él vio era cebollas de azada de Sr. McGregor. ¡El suyo detrás fue dado vuelta hacia Peter, y más allá de él era la puerta!Peter consiguió abajo de muy reservado de la carretilla, y del funcionamiento comenzado tan rápidamente como él podría ir, a lo largo de una caminata recta detrás de algunos arbustos de grosella negra.Sr. McGregor cogió la vista de él en la esquina, pero Peter no cuidó. Él se deslizó por debajo de la puerta, y era seguro en el último en el de madera fuera del jardín.Sr. McGregor colgó para arriba la pequeña chaqueta y los zapatos para que un espantapájaros asuste los mirlos.Peter nunca paró el funcionar o miraba detrás de él hasta que él consiguió casero al abeto grande.Él era tan cansado que él se tiró abajo sobre la arena suave agradable en el piso del conejo-agujero, y cerró sus ojos. Su madre estaba ocupada el cocinar - ella se preguntaba lo que él había hecho con sus ropas. ¡Era el segundo poca chaqueta y par de los zapatos que Peter había perdido en una quincena!Estoy apesadumbrado de decir que Peter no estaba muy bien durante la tarde.¡Su madre lo puso a la cama, e hizo algo de té de manzanilla - y ella dio una dosis de ella a Peter!“Encendido cucharada grande de e para ser tomada en hora de acostarse. " Pero Flopsy, Mopsy, y Cottontail tenía el pan y la leche y zarzamoras, para la cena.

Las aventuras del Huckleberry Finn

No sabes sobre mí sin ti has leído un libro por el nombre de las aventuras de Tom Sawyer; pero ésa no es ninguna materia. Que el libro fue hecho por Sr. Mark Twain, y él dijo la verdad, principalmente. Había las cosas que él estiró, pero principalmente él dijo la verdad. Ése no es nada. I nunca visto cualquiera pero mentido una vez u otra, sin él era tía Polly, o la viuda, o quizá Maria. Tía Polly -- Tía Polly de Tom, ella es -- y dicen Maria, y la viuda Douglas todo alrededor en ese libro, que es sobre todo un libro verdadero, con algún ensanchador, como I dicho antes.Ahora la manera que el libro enrolla para arriba es ésta: Tom y yo encontramos el dinero que los ladrones ocultaron en la cueva, y nos hizo ricos. Conseguimos seis mil dólares cada uno -- todo el oro. Era una vista tremenda del dinero cuando fue llenado para arriba. Bien, juez Thatcher él lo tomó y lo puso hacia fuera en el interés, y nos trajo un dólar por día cada uno todo el año redondo -- podían decir más que un cuerpo con lo que hacer. La viuda Douglas ella me tomó para su hijo, y permitido ella sivilize me; pero era vida áspera en la casa toda la hora, considerando cómo regular y decente tristes la viuda estaban de todas sus maneras; y cuando no podría estarlo parado no más me encendí tan hacia fuera. Conseguí en mis viejos trapos y mi azúcar-hogshead otra vez, y era libre y satisfecho. Pero Tom Sawyer él me buscó ascendente y dicho él iba a comenzar una venda de ladrones, y puede ser que ensamble si iría de nuevo a la viuda y sería respetable. Fui tan detrás.La viuda ella gritó encima yo, y llamado me un cordero perdido pobre, y ella me llamó los muchos de otros nombres, también, pero ella nunca no significó ningún daño por él. Ella me puso en ellos las ropas nuevas otra vez, y no podría hacer nada sino sudo y sudo, y siento todos obstaculizados para arriba. Bien, entonces, la vieja cosa comenzó otra vez. El peldaño de la viuda una campana para la cena, y tú tuvisteis que venir medir el tiempo. Cuando conseguiste a la tabla que no podrías ir a la derecha a comer, sino que tuviste que esperar a la viuda para remeter abajo de su cabeza y para quejarse un poco sobre los victuals, aunque allí warn't realmente cualquier cosa la materia con ellos, -- es decir, no se cocinó nada solamente todo por sí mismo. En un barril de probabilidades y de extremos es diferente; las cosas consiguen mezcladas para arriba, y la clase del jugo de intercambia alrededor, y las cosas van mejor.Después de que la cena ella saliera de su libro y aprendiera me sobre Moses y el Bulrushers, y me estaba en un sudor a descubrir todo sobre él; pero ella la dejó en breve tiempo hacia fuera que Moses había sido muerto un de largo plazo considerable; tan entonces no cuidé no más sobre él, porque no tomo ninguna acción en la gente muerta.Bastante pronto deseé fumar, y pregunté a viuda me dejé. Pero ella no. Ella dijo que era una práctica mala y que no estaba limpio, y debo intentar a no hacerla más. Eso es justo la manera con alguna gente. Ella consigue abajo en una cosa cuando ella no sabe nada sobre él. Aquí ella uno-incomodaba sobre Moses, que no era ningún parentesco a ella, y ningún uso cualquiera, siendo ido, ves, con todo encontrando una energía de la avería con mí para hacer una cosa que tenía algún bueno en ella. Y ella tomó el rapé, también; por supuesto que todo correcto, porque ella hecha te ella mismaSu hermana, Srta. Watson, vieja criada delgada tolerable, con los anteojos encendido, acababa de venir vivir con ella, y ahora tomó un sistema en mí con un deletreo-libro. Ella me trabajó acemite difícilmente por alrededor de una hora, y entonces la viuda hizo su facilidad para arriba. No podría estado parado te mucho más de largo. Entonces por una hora era embotado mortal, y era nervioso. Srta. Watson diría, “no pone tus pies para arriba allí, arándano; ” y “no el scrunch para arriba como ese, arándano -- instalar derecho; ” y bastante pronto ella diría, “no abre y no estira como ese, arándano -- porqué no intento te comportas?” Entonces ella me dijo todo sobre el mal lugar, y mí dijera deseaba que estaba allí. Ella entonces consiguió enojada, pero no signifiqué ningún daño. Lo único que deseé era ir los somewheres; lo único que deseé era un cambio, detalle del warn't de I. Ella dijo que era travieso decir lo que dije; dicho ella no lo diría para el mundo entero; ella iba a vivir para ir al buen lugar. Bien, no podría ver ninguna ventaja en ir a adonde ella iba, así que compuse mi mente que no intentaría para ella. Pero nunca dije así pues, porque causaría solamente problemas, y no haría ningún bueno.Ahora ella tuvo un comienzo, y ella se encendió y me dijo todo sobre el buen lugar. Ella que todo el dicho un cuerpo tendría que hacer allí debía circundar todo el dia con una arpa y cantar, por siempre y siempre. No pensé tan mucho en él. Pero nunca dije tan. Te pregunté que si ella contó Tom Sawyer iría allí, y ella dijo no por una vista considerable. Estaba alegre sobre ése, porque quisiera que él y yo fuéramos junto Srta. Watson que ella guardó el picotear en mí, y consiguió tiresome y solitario. Trajeron en breve tiempo los niggers adentro y tenían rezos, y entonces todos era apagado acostar. Fui hasta mi sitio con un pedazo de la vela, y lo puse en la tabla. Después establecí en una silla por la ventana e intenté pensar en algo alegre, pero él warn't ningún uso. Me sentía así que solitario deseaba más que era muerto. Las estrellas brillaban, y las hojas crujidas en las maderas siempre tan mournful; y oí un buho, ausente apagado, que-whooing sobre alguien que era muerto, y un whippowill y un perro que gritan sobre alguien que iba a morir; y el viento intentaba susurrar algo a mí, y no podría hacer hacia fuera cuáles era, y así que hizo los temblores fríos funcionados sobre mí. Entonces lejos hacia fuera en las maderas oí esa clase de un sonido que un fantasma hace cuando desea hablar algo que está en su mente y no puede hacerse entendido, y así que no puede reclinar fácil en su sepulcro, y tiene que ir sobre esa manera cada noche que se aflige. Conseguí así que descorazonado y asustado deseaba que tenía cierta compañía. Bastante pronto una araña fue a arrastrarse encima de mi hombro, y lo moví de un tirón apagado y se encendió en la vela; y antes de que podría bullir era todo shriveled para arriba. No necesité a cualquiera decirme que que eso fuera una mala muestra tremenda y que trajera me una cierta mala suerte, así que a me fue asustado y sacudarió más las ropas apagado de mí. Me levanté y di vuelta alrededor en mis pistas tres veces y me crucé el pecho cada vez; y entonces até para arriba una pequeña cerradura de mi pelo con un hilo de rosca para mantener a brujas ausentes. Pero no tenía ninguna confianza. Haces que cuando has perdido una herradura que has encontrado, en vez de clavarla para arriba sobre la puerta, pero yo no había oído siempre que cualquiera decirla era cualquier manera de evitar mala suerte cuando habías matado a una araña.Establecí otra vez, uno-sacudariendo por todas partes, y salí de mi pipa para un humo; para la casa ahora tan todavía estaba todo como muerte, y así que la viuda no sabría. Bien, después de un de largo plazo oí el reloj lejos apagado en la ciudad ir auge -- auge -- auge -- doce se lame; y todavía todos otra vez -- más inmóvil que siempre. Bastante pronto oí un broche de presión de la ramita abajo en la obscuridad entre los árboles -- algo era un revolvimiento. Todavía fijé y escuché. ¡Podría apenas oírme directamente apenas “-yow! meyow!” abajo allí. ¡Eso era bueno! ¡Dice I, “meyow! yo-yow!” tan suavemente como podría, y entonces puse hacia fuera la luz y revuelto fuera de la ventana encendido a la vertiente. Entonces me deslicé abajo a la tierra y me arrastré adentro entre los árboles, y, bastante seguros, había Tom Sawyer que me esperaba.